Emanet 198. Bölüm | Legacy Episode 198

Abone Ol / Subscribe: bit.ly/2TLyNnG
Yaman Kırımlı is a successful and young businessman who had a rough childhood but never gave up, on the contrary he even became stronger with every obstacle. He started his life from the bottom and became very wealthy. All he has in his world, is a family that he has to take care of after his father’s death. He closed his heart to all romantic feelings a long time ago and his only weakness is his 5-year old nephew… Little Yusuf is very well protected under his uncle’s arms, but he craves loves and sympathy. The only happy image in his mind is his aunt Seher.

Seher is a beautiful and humble girl living with her grandfather. Her life is shaken by the death of her sister who was the bride of the Kırımlı family. From now on, she has a legacy she has to take care at all costs: Her little nephew Yusuf. This adventure will arise the long hidden secrets of the Kırımlı mansion; while a whole another legacy will start to grow in Seher and Yaman's hearts.



Comentarii 

  1. Legacy

    Legacy

    Acum 10 Zile

    Dear All, We are shortlisted for; Best Actor Best Actress Best Couple Best Tv Series The final round of voting has started. You can reach from the link below guzelawards.dizilah.com/ Thank You! LEGACY

    • Miriam Verdin

      Miriam Verdin

      Acum 7 Zile

      Just voted! But for crying out load please a kiss already! 🤣

    • Ambreen Jahandad

      Ambreen Jahandad

      Acum 8 Zile

      Voted just for the sake of acting capabilities of halil and sila. Best of luck to them💜💜💜

    • Guly Amiraslanova

      Guly Amiraslanova

      Acum 8 Zile

      Хоягяшчшч

    • Mirian Casillas

      Mirian Casillas

      Acum 9 Zile

      I voted

    • Altin Yildiz, Gold Star

      Altin Yildiz, Gold Star

      Acum 9 Zile

      Yay! One of my fave series thus far... Great interaction with fans....

  2. soulmate1960

    soulmate1960

    Acum 5 ore

    No sound??

  3. Gaja Ognenovski

    Gaja Ognenovski

    Acum 9 ore

    Very good

  4. الحجية العبيدي

    الحجية العبيدي

    Acum 2 Zile

    احنه تعبانين لانتحمل النكد

  5. Saca Muminagic

    Saca Muminagic

    Acum 2 Zile

    Ziya tisi Legenda.Tesku ulogu imas.Pravi si Glumac .U Seriji bas mi te zao ovo treba odglumiti 👍🍀

  6. Ceyran Ceferova

    Ceyran Ceferova

    Acum 3 Zile

    Cox gozel dizidi,severek izliyorum.🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷

  7. SharLey West Indies

    SharLey West Indies

    Acum 4 Zile

    Woooow Tolga is really good. Espectacular !!! 👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿

  8. Kafre😜

    Kafre😜

    Acum 5 Zile

    الو

  9. Krupa Ram

    Krupa Ram

    Acum 5 Zile

    Ziyas acting is too good.

  10. Lurdes Lopes

    Lurdes Lopes

    Acum 6 Zile

    Não entendo o idioma déles sou idiomas Português.

  11. Lurdes Lopes

    Lurdes Lopes

    Acum 6 Zile

    Portugal a Ementa português por favor obrigadas.

  12. Lurdes Lopes

    Lurdes Lopes

    Acum 6 Zile

    Idioma português por favor obrigada.

  13. Ter Sap

    Ter Sap

    Acum 7 Zile

    Traduzione episodio 198. Grazie mihrilee Firat: La morte di tua sorella Kevser non è un incidente, potrebbe essere un omicidio, Seher. seh... Seher... Stai bene? Seher: Incidente... Ma hanno detto che era un... Incidente. Deve essere un malinteso. Firat: Non ci sono equivoci. Si è un po' confuso. Tra i documenti da archiviare c'era il referto dello specialista forense. L'hanno trovato l' opportunità. Seher: Cosa c'è scritto nel rapporto? Firat: Il rapporto afferma che Kevser ha impronte di mani e lividi sul braccio. Nessuno di questi è causato da una caduta. È successo poco prima del momento della sua morte. Probabilmente c'è stata una lotta. Potrebbe esserci una spinta forzata, non una caduta. Non è un incidente, è omicidio. Seher: Mia sorella... Quindi mia sorella è stata uccisa, giusto? Qualcuno l'ha spinta... Hanno ucciso mia sorella in quella villa, giusto? Oh Dio.... Firat... Firat: Seher... Mi dispiace tanto. Seher: Chi è stato? Oms? Chi ha fatto questo a mia sorella? Quale cattivo l'ha uccisa? Chi ha fatto Questo? Yaman: Assolutamente no. Mio fratello non avrebbe potuto fare una cosa del genere. Qualunque cosa tu senta... Non importa quello che ha detto... mio fratello non l'avrebbe fatto una cosa del genere. Mio fratello non può essere un assassino. Era molto legato a mia cognata. Perché? Per quello? Se mio fratello ha sentito quello che ha fatto, forse era arrabbiato con lei. Potrebbe essere confuso. Ma ancora... lo sai pure. Mio fratello non farebbe nemmeno del male a una formica. Se la foglia del ramo è spezzata, mio ​​fratello non può tornare in sé. Cenger: Hai ragione. Il signor Ziya è diverso. lui non danneggia minimamente nessuno. Ma.... C'è un'altra cosa. non saprei dirti. La notte prima della sua morte... il signor Ziya ha attaccato la signorina Ikbal. La signorina Adalet trovava difficile vedere i suoi sensi. Ha urlato che sei cattivo. Volevo solo che tu sapessi. Mi scusi. Yaman: Fratello.... hai... mia cognata? Seher: Perché? Che male ha fatto mia sorella? chi? Perché l'hanno uccisa? Oh Dio... perderò la testa. Firat: Lo so, è molto difficile. Molto difficile. Ma dai. Non farlo. Va bene? Seher: Chissà che problemi ha avuto. Chissà cosa ha passato in questa Casa. Non ero con lei, Firat. Non potrei mai sostenere mia sorella. Firat: Seher... Rimettiti insieme. Torna in te! Guardami. Tu non hai colpa. Non sapevi che sarebbe successo come Questo. Anche se volessi, non potresti essere lì per lei in ogni momento. Va bene? Vieni su, bevi un po' d'acqua. Calmati. Dai. Stai bene? Seher: Non posso più stare bene senza scoprire chi ha fatto questo a mia sorella. non posso! Alì: Seher! Siamo qui. è per questo che siamo qui. Insieme a Firat, ce la faremo qualunque cosa serva per trovare l'assassino di tua sorella. Seher: Non capisco. Perché qualcuno dovrebbe voler fare una cosa del genere a mia sorella? Ali: Chiunque sia, lo troveremo. Sarà un processo difficile, poiché non è stato trovato alcun DNA. Ma non ci arrenderemo. Ci incontreremo con l'ufficio omicidi e ci occuperemo del caso. Inizieremo ufficialmente le indagini immediatamente. Solo un po 'di pazienza. Questa oscurità si dissiperà, ok? Troveremo l'assassino. Ziya: Ma se lo meritava. Se lo meritava, Yaman. Se l'è meritata. Se l'è meritata. Ha avuto la punizione che si meritava, Yaman. L'ha capito. Ha avuto la punizione che si meritava. Perché ha seminato i semi del male. Ikbal è caduto come Kevser. Ikbal è caduto come Kevser, Yaman. È caduta come Kevser. Se l'è meritata. Se l'è meritata. Penso che abbia perso l'equilibrio. Ikbal: Ho chiamato l'ambulanza non appena ho l'ho visto. Ziya: Sì, ha chiamato l'ambulanza. Yaman: Oppure... anche Kevser? Ziya: Guarda... Guarda attentamente. Guarda come zoppica. Da allora mi sono scusato con lui. Le piante sentono e sentono. Ti odorano. Mi scuso con lei per averlo fatto appassire, per averlo ferito. Lo so, mi sentono. Lo so. Anche loro hanno una vita, Yaman. Anche le piante hanno una vita. Sono vulnerabili. Le foglie cadono come lacrime. Lo so. Lo so. Yaman: Non puoi farlo, fratello. Non puoi uccidere nessuno. Seher: Te lo prometto, sorella. Chiunque sia il tuo assassino, lo scoprirò. Chiunque sia, io troverò il tuo assassino e farà in modo che sia punito. Te lo prometto. Firat: Andiamo, Seher. Yaman: Perché non rispondi al telefono? Perché non prendi il telefono? Sti cercando di raggiungerti per ore. ero preoccupato per te. Perché non hai preso il tuo tel... Stai piangendo. Quello che è successo? Perché stai piangendo? firat? Seher: Mia sorella... Mia sorella è stata uccisa. Non è stato un incidente, è stato un omicidio. Ziya: No... No... No, no, no... Ikbal? Ikbal... io... ho fatto un brutto sogno. Eri morto, Ikbal. Eri morto. Perché hai fatto del male. Hai fatto del male. Hai fatto del male, Ikbal. Hai la tua punizione. Hai fatto del male. Hai fatto del male. I malvagi saranno puniti. Perché hai fatto del male, Ikbal. Hai fatto del male, Ikbal! I malvagi saranno puniti, Ikbal. I malvagi saranno puniti. I malvagi saranno puniti. Hai la tua punizione. Anche Kevser è morto. Kevser è morto. Perché anche Kevser ha fatto del male. Da quando è morta, ha fatto anche del male. Tutti se ne sono andati. Morirono. Siete morti entrambi. Sei morto! Sei morto! Partire! Partire! Vattene, Ikbal! Fuori, Ikbal! Non venire! Vattene! Esci! Infermiera: Sig. Ziya. Ziya: È morta. Va via. Infermiera: Ok, calmati. Non c'è nessun altro qui tranne noi due. Ziya: Ikbal è qui. Guarda, Ikbal è qui. Guarda... Infermiera: Mr. Ziya... Ziya: Se n'è andata. Se n'è andata. Dille di non tornare mai più. O è fuori? andrò e vedi. Infermiera: Sig. Ziya. Ziya: Ikbal e Kevser hanno ricevuto la loro punizione. Non dovrebbero tornare. Firat: Ora non abbiamo prove oltre al rapporto. Ma abbiamo iniziato a fare ricerche. Troveremo sicuramente altri indizi una volta ottenuto il permesso dall'ufficio del pubblico ministero di occuparci del caso. Fino a quando non verrà trovato l'assassino, non dovremo più tirare il fiato. Non abbandoneremo questo caso. Ziya: Se lo meritava, Yaman. Ikbal è caduto come Kevser. Ikbal è caduto come Kevser, Yaman. È caduta come Kevser. Se l'è meritata. Se l'è meritata. Seher: Dimmi, per l'amor di Dio, chi farebbe un tale male? Chi può uccidere mia sorella? Miss Ikbal... era lei? Ziya: Controllerò se Ikbal è ancora qui. Controllerò. La sbatterò fuori. Infermiera: Signor Ziya, per favore si calmi. Dico loro che non c'è nessuno qui. Devi prendere la tua medicina. Ziya: No, uscirò. Andrò fuori. Non venga il male. Seher: Mi sento come se stessi impazzendo quando ci penso. Non mi viene in mente nessun'altra possibilità. Forse ho vissuto nella stessa casa con l'assassino di mia sorella per tutto questo tempo. E... non lo so... non riesco a pensare con lucidità. Firat: Ok, Seher. Calmati. Scopriremo tutto, ok? Troveremo l'assassino. Yaman... ho bisogno di una lista dei presenti al palazzo il giorno dell'incidente. Comprese le famiglie, i dipendenti, anche quelli che ora se ne sono andati. Yaman: Dirò a Nedim di occuparsene. Ziya: Se n'è andata! Se n'è andata! Perché anche lei è cattiva! Yaman: Mio fratello... Potrebbe aver bisogno di me. Ziya: Lasciami! Lasciami! non ti voglio. Stammi lontano! Infermiera: Smettila. Non farlo. Ziya: La caccerò fuori. La sbatterò fuori. Andrò. Lei mi troverà. Mi hanno trovato. Yaman: Fratello... Ziya: Hanno ricevuto la loro punizione. lei è morto. Yaman: Calmati. Sono qui. Ziya: Kevser è caduto. Sono caduti. Hanno avuto la loro punizione. Hanno avuto la loro punizione. Ikbal ha ricevuto la sua punizione. Kevser ha ricevuto la sua punizione. Sono morti. Hanno avuto la loro punizione. Yaman: Fratello, smettila! Fratello, smettila! ti farà del male. Vieni, fratello. Fratello! Ziya: Hanno ricevuto la loro punizione. Hanno avuto la loro punizione. Yaman: Non ti muovere, fratello. Ziya: Ikbal è morto. Kevser è morto. hanno il loro punizione. Yaman: Va tutto bene, fratello. È finita. Tutto è finito. Ok, fratello. Ziya: Coloro che fanno il male troveranno la loro punizione, Yaman. Ikbal l'ha presa punizione. Anche Kevser l'ha capito. Firat: Senti, lo so che è molto difficile, ma cerca di riposarti un po', Seher. Sei devastato. Ho paura che ti accada qualcosa. Seher: Mi è già successo qualcosa, Firat. Ho perso di nuovo mia sorella oggi. Firat: Non farlo. Mettiti insieme. Seher: Cerco di mettermi insieme. Ma nella mia mente, quelle domande mi tengono occupato. Ricevo sempre quella risposta. Dico che è la signorina Ikbal. Non può essere nessun altro, ma... Firat: Seher... Sì, so che quella donna era molto pericoloso. È la più grande sospettata. Ma cosa succede se lei non lo è? E se fosse qualcun altro? Un omicidio non si risolve con le emozioni. Dobbiamo essere sicuri. Non è chiaro chi entrasse e uscisse da questa villa. Ci sono molti sospetti. Qualcuno dall'interno o qualcuno che è arrabbiato con i Kirimli dall'esterno? Chissà, forse uscirà qualcuno che non ci saremmo mai aspettati. Seher: Dobbiamo trovarlo, Firat. Non posso vivere così. Devo scoprirlo. Firat: Stai tranquillo, è quello che voglio. Andrò dopo ogni prova, ogni possibilità. Se Ikbal è l'assassino, va bene. Ha avuto la sua punizione. Ma cosa succede se lei non lo è? Fino a quando non emergono prove chiare, tutti sono sospettati. Seher: Chiunque abbia fatto questo dovrebbe essere punito. L'ho promesso a mia sorella. Firat: Manterrai quella promessa. Lo manterrai. Che l'indagine abbia inizio, tutti i nodi saranno sciolti. Troveremo L'assassino di Kevser. Questo è il mio debito. Adesso, vai a riposarti un po'. Aspetta mie notizie, ok?

    • Ter Sap

      Ter Sap

      Acum 7 Zile

      Ibrahim: Nessuna operazione, Kara. Ho organizzato tutto in modo che potessimo stare soli. Mi metterei anche in ginocchio davanti alle persone... ma non ti piacciono i posti affollati. Non riesco proprio ad arrivare al punto. Lei diventerà così molto annoiato durante l'ascolto! Zia Sultan: pazzo! Hai solo bisogno di attenersi al semplice e di base! Ti sto dicendo... portala in un bar, parlale... la nave e il musicista e l'anello... Dio, è così superfluo! Ibrahim: Dai, zia... Dopo aver fatto la proposta, prometto che la porterò in un caffè. Kara... sai che ti amo... da tanto tempo ormai... ma non sai che... dopo essermi innamorato di te, la vita sembra così diversa. Solo perché sei qui, amo ancora di più questa città! Vengo al lavoro ogni giorno con entusiasmo, solo perché ti vedrò. Tutto ciò che tocchi o ti relazioni con te, mi tiene in vita. Anche se abbiamo solo un pane da condividere, o se mi apparecchi un enorme tavolo da cucina Antep, sei l'unica cosa di buon gusto della mia vita. Voglio darti il mondo. Posso viverci se ci sei, ma se non ci sei, è solo vuoto. Il mio cuore batte per te. Mi vuoi sposare Kara? Zia Sultan: Sì, mio caro ragazzo, sì! Dio ti benedica! dico si e si! Ibrahim: Davvero zia? Zia Sultan: Davvero, ragazzo mio! Il tuo amore per questa ragazza è così pura! È diventata già tua tesoro ! stai bruciando!iniziamo a preparare la dote. La mia missione aspetta! Abbiamo un matrimonio presto! Seher: Quando eravamo piccoli, avevi le lacrime agli occhi quando piangevo. Saresti così triste per me. Ma io... ho vissuto per anni senza sapere delle tue lacrime. Ne hai passate tante. Come... potrebbero ferire la tua anima sensibile? Vorrei... poter tornare indietro nel tempo. ti avrei protetto. non ho mai voluto lasciarti andare. Yaman: Stai bene? Seher: Qualche settimana fa... ho chiamato questo posto una casa. Pensavo di aver trovato la pace. Ma ora... questo è solo il posto in cui mia sorella è stata uccisa. Io... ho vissuto qui per mesi, senza saperlo. Sono ancora qui. Questo mi spaventa. Non è solo che... non ho mai saputo cosa stesse passando mia sorella. Questo fa tanto male. Il rimorso di averla lasciata sola... è una tortura. Lei ne ha passate così tante... Ha combattuto da sola, contro orribili bugie. Tu... non me ne hai mai parlato. Hai Creduto anche a quelle bugie? l'hai lasciata sola? Adalet: Perché non ho potuto trattenermi? spero che i due non si separeranno da questa faccenda. Neslihan: Non hai detto niente di sbagliato zia. Perché dovrebbero litigare? Adalet: Non dire così, figlia mia. Non ricordi come il signor Yaman si è arrabbiato con Miss Kevser a causa di queste voci? Neslihan: Ma ha scoperto che ha tradito suo fratello. È facile? Chiunque si arrabbia. Penso che Seher capirà. Adalet: Neslihan... perché hai preso il telefono di nuovo? Neslihan: Bora mi ha mandato un messaggio. lo so non è il momento ma ci hai pensato, zia? Incontrerai la famiglia di Bora? Adalet: Ora non è il momento! Seher: Perché non rispondi? Tu veramente hai creduto a quelle bugie? Yaman: Allora... mio fratello era morto da poco. Aveva un bambino... Yusuf... le prove erano così forti. Seher: Non hai creduto a mia sorella. È così? Yaman: Non credere a tutto quello che senti o vedi... fidandomi di qualcuno... li ho imparati con te, non lo sapevo allora. Ma ora io... La verità alla fine viene fuori. Poi, rimarremo solo io e te. Sarò sempre con te. Qualsiasi cosa succeda. Yaman: Sei tu quello che fa male di nuovo. sono dalla parte che ti ferisce di nuovo. forse mio fratello ha ucciso tua sorella. Questo è sopportabile. Abbiamo di nuovo ostacoli? Il destino è nostro nemico di nuovo? Non riesco a respirare. Le domande mi stanno soffocando. Ma non l'avrebbe fatto. lo farebbe? Mio fratello non lo farebbe. Non può. Un solo modo per scoprire la verità. Ziya: È morta... morta... morta... morta.... morto... Yaman: Fratello? Ziya: Morto... morto... Morto... morto... Yaman: Fratello, sono qui. Qualsiasi cosa succeda. Non me ne andrò come loro. Non ti lascerò. Manterrò la mia promessa. Per sempre. Ad ogni costo. Fratello... ora... Ti farò una domanda chiara. Mia cognata... l hai uccisa? Ziya: È morta... morta... Ziya: Non avvicinarti Ikbal! L'ho fatto! Sei il malvagio Ikbal! È morta adesso. Proprio come volevi che lei fosse. È morta... morta. Yaman: Lo è. Ma l'hai fatto? Ziya: Morta... morta... morta... Ma lei era un tale male! Ha ferito così tanto le persone! Cattiva... cattiva persona... l'ho punita... l'ho punita... ci ho salvati tutti. Ti ho salvato. Seher... tutti noi! Era molto cattiva. Morto. è morta? Morto! Ikbal è morto, morto! Ikbal morto! Yaman: Kevser? Che mi dici di lei? Ziya: Kevser... Lo volevi e ora è morta. L'hai punita... li ho spinti! L'ho fatto! io, io, Io! Te lo sei meritato! ti sei meritato la tua punizione! Yaman: Fratello, hai ucciso Kevser? Ziya: Ha tradito Yalcin. L'ho punita. Ho punito tutte le persone cattive! Yaman... ho ucciso Kevser. L'ho fatto. Non dimenticare di seguirmi su Instagram e menzionami @mihrilee usando i miei lavori.

    • Ter Sap

      Ter Sap

      Acum 7 Zile

      Ibrahim: Guarda Kirpi... Questa è l'operazione della mia vita. Proporrò a Kara al Bosforo. Tutta Istanbul e i gabbiani saranno testimoni del nostro amore. Lo yacht è indispensabile per questo lavoro. Sarò rovinato senza lo yacht. prega di assicurarsi che non ci siano problemi. Kirpi: Mi stai spezzando il cuore. Ti ho detto che conosco qualcuno che se ne occuperà. Cancella lo yacht. Qual è il prossimo punto elenco? Musica. Ibrahim: Esatto. Come ogni futuro sposo chi fa una proposta, io sogno di fare la proposta accompagnata da musica dal vivo. Kirpi: Sei una persona molto fortunata, perché hai un amico come me. Ho un parente musicista. Canta molto bene. Ibrahim: Davvero? Kirpi: È arrivato primo nelle competizioni in Padiglioni di Ankara. Gli hanno persino sparato nel piede per non aver accettato un'offerta. Ibrahim: Stiamo facendo un addio militare Qui? Devo assumere un'orchestra? Entreremo tutti nello yacht? Ali: Assolutamente no, Ibo. Niente orchestra. non tutti si adattano allo yacht. Per il bene di Kara, lo farò togliere questo business musicale. Lei non dovrebbe subire traumi. Ibrahim: Davvero? Grazie, mio Commissario. Come posso convincere Kara a venire allo yacht? È testarda. Se lei dice che non viene, allora non verrà neanche lei. Kirpi: Sono favorevole al nostro rapimento. Ali: Nessun rapimento. Se dici di avere un lavoro, Kara non farà domande. C'è un operazione, Ibo ti dirà i dettagli, dico io. Comunque non mette in dubbio il resto. Tu farai il resto. Kirpi: Grazie, mio Commissario. Dovrei iniziare subito a scrivere la storia dell'operazione. Dovrebbe essere lavorato a maglia con il tema dell'avventura e dell'amore. Come il nostro amore con Kara. Adalet: Non avrei mai pensato che questo giorno sarebbe arrivato. Non puoi mettere in dubbio il destino. Possa Dio perdonare i suoi peccati. Seher, benvenuto a mia figlia. ti verserò del te. Se vuoi ti faccio il caffè pure. Seher: Grazie, sorella Adalet. sono venuto per qualcos'altro. C'è qualcosa di cui dobbiamo parlare. Ho... scoperto oggi che la morte di mia sorella non è stata un incidente... ma un omicidio. Non è caduta. Qualcuno l'ha spinta. Adalet: Questo non può essere... ci deve essere un errore... chi lo farebbe... Mr. Cenger... Seher: Beh, è successo, sorella Adalet! È perduta parte del referto dell'autopsia è uscito. Dicono che non sia un incidente.. Adalet: Seher! Mi dispiace tanto! Sono... scioccato... Seher: Non riesco a spiegare il mio dolore. io sono anche devastato dal fatto che l'ho lasciata sola per tutto questo tempo. Non la vedevo da così tanto tempo. io non ho mai saputo cosa avesse passato, i suoi amici o nemici... Per favore aiutami, sorella Adalet, fratello Cenger. Cosa ha passato nei suoi ultimi giorni? Voglio imparare ogni piccolo dettaglio. Adalet: Non posso dire che stesse bene. Lei era aggrappato alle pillole. Nei suoi ultimi giorni... riusciva a malapena a camminare... Seher:Per favore continua, non preoccuparti di parlare. Adalet: Dopo quella calunnia... Ha perso la testa... Seher: Calunnia? Che cosa? Adalet: Dopo che... il signor Yalcin è morto... è stato detto che stava vedendo l'autista... Seher: Non avrebbe mai... È scappata perché era follemente innamorata di suo marito! Ha tenuto testa a mio padre per lui! Questa è una bugia! Dov'è l'autista? Chi è lui? Dov'è lui adesso? Adalet: Mr. Yaman... Seher: Tu... non me ne hai mai parlato. Perché? Yaman: Non volevo farti arrabbiare. Seher. Mia sorella... non farà mai una cosa del genere. Questa è una bugia! Forse l'autista ha inventato questa bugia! Dove si trova? Dobbiamo trovarlo! Yaman: Si è perso dopo quello che è successo. Stai passando una giornata difficile. Andiamo in giardino a prendere una boccata d'aria. Seher: No! Come posso? Come posso fingere che non sia successo nulla anche se so che è stata uccisa! Forse l'ha fatto l'autista... forse l'ha fatto anche la signorina Ikbal! Forse sono state le persone che hanno ucciso il fratello Yalcin. Hai così tanti nemici! Forse uno di loro ha ucciso mia sorella! Chi ha fatto questo? Sto impazzendo. Non lo farebbe... Lo so che non lo farebbe mai. Non avrebbe mai tradito l'uomo che amava. Mia sorella non lo farebbe.... Ibrahim: Questa non è un'operazione normale, Kara. Ci infiltreremo nelle celebrità per annientare una banda immaginaria di esportatori. Dobbiamo prepararci bene per domani. Kara: Allora prima dobbiamo inventarci una storia comune. Ibrahim: Me ne sono occupato io. Sono un armatore. Sei la figlia di un padrone di casa che ha studiato all'estero. Una coppia innamorata, che si prepara al matrimonio. Kara: Dobbiamo essere una coppia? Facciamo amici. Ibrahim: Assolutamente no. Kara: Perché? Ibrahim: Perché... Perché tutto è stato organizzato di conseguenza. Ho visto la lista degli invitati. Dico che ho sistemato tutto. Come ci siamo conosciuti, come ci siamo innamorati. Kara: Va bene, dai, dimmi. Ibrahim: Mentre sei in Francia, tua madre ti sta facendo pressioni per tornare. Ho fatto un grosso affare a Parigi quella settimana, ci incontriamo sul volo di ritorno. I nostri posti sono uno accanto all'altro. Mi innamoro appena ti vedo. Dico che non assomigli a nessuna delle ragazze che ho conosciuto prima. Quando la guardo negli occhi, dico che era tutto una bugia. Ovviamente pensando a cosa fare per attirare l'attenzione di questa ragazza, l'aereo entra in turbolenza. Quando arriva la turbolenza, la tua paura degli aerei aumenta. Stai cercando una spalla su cui contare, quella spalla sono io. Lascia che quella spalla sia sempre tua, dico. Vorrei non lasciare mai il fianco di questa ragazza. Dopo di che, ti dico i miei sentimenti, la storia va così. Aggiungerò i dettagli più tardi. Quello che segue è una storia da sogno. Come ti piace? Kara: Bellissimo. Voglio dire... ti sei preparato bene. Va bene. Avevo i miei file, lascia che li consegni. non mi guardi nemmeno. Ibrahim: Concedici un giorno di raccontare la nostra storia ai nostri figli, mio ​​Dio. Yaman: Da una parte è distrutta... Dall'altra, fratello mio. Questo dubbio mi sta uccidendo. E se mio fratello avesse causato tutta questa sofferenza? E se lui... mia cognata e Kevser? Questa possibilità mi fa impazzire. Mi lega mani e piedi. La parte peggiore è non essere in grado di sostenerla. Non riesco nemmeno a consolarla adeguatamente. Era come se fossi stato diviso in due. In parte con lei, in parte con mio fratello. So che non posso vivere così. Ma non so come uscire da questa faccenda. Cenger: L'unico modo per combattere questi dubbi è conoscere la verità. Dovresti conoscere la verità ed esserne sicuro. Yaman: Lo so. Non c'è scampo. L'unico modo è conoscere la verità. Ma la verità questa volta è come un nemico spietato che sto affrontando disarmato e legato. E mi aspetta in agguato. Ziya: Ikbal, dove sei? Dove sei? Ikbal! Ikbal... Hai avuto la tua punizione... te lo sei meritato. Kevser: Dirò tutto a Yaman. Lo farò racconta tutto! Ikbal: Io dico basta! Kevser: Lasciami! Lasciami! Ikbal: Stai zitto. Kevser: Lasciami! Ziya: No, no... non l'ho fatto. No, no, no... non l'ho fatto. Chi l'ha fatto? Non l'ho fatto. lei lo ha fatto. Lo ha fatto lei. Non l'ho fatto. Non l'ho fatto. non l'ho fatto! L'ho fatto. L'ho fatto. L'ho fatto! non l'ho fatto. L'ho spinta. L'ho spinta. L'ho fatto. L'ho fatto. L'ho fatto. L'ho fatto. L'ho fatto. L'ho spinta. Sei morto? Sei morto? Hai la tua punizione. Perché sei cattivo. Sei cattivo, Ikbal. Sei cattivo. Sei morto. Morto! lo meritavi. Hai fatto del male. Hai fatto del male. Sei morto! Lei è morta. Lo vedi? Lei è morta. Quello che volevi è successo. Eri così arrabbiato con lei. È morta. Perché ha fatto arrabbiare tutti. Ha fatto arrabbiare tutti. Quello che volevi è successo. È morta. L'hai punita. L'ho punita. Sì. L'ho punita. Perché ha fatto del male. Ha fatto del male. L'ho punita. L'ho punita. L'ho spinta. L'ho spinta. L'ho spinta. Io... l'ho fatto. L'ho fatto. Ikbal? Sei venuto di nuovo? Vattene... Vattene... Vattene, Ikbal. Va via. Non avvicinarti, Ikbal. Non avvicinarti, Ikbal. Non avvicinarti. Non avvicinarti. Partire! L'ho fatto. L'ho spinta. Ho spinto, Ikbal. L'ho spinta. L'ho uccisa. L'ho uccisa. Kevser? Kevser... sei qui anche tu? Se sei qui anche tu, anche tu hai sbagliato. Anche tu sei caduto da queste scale. Perché hai fatto del male. Hai reso mio fratello molto triste. Hai reso molto triste mio fratello, Kevser. Hai tradito mio fratello Yalcin. L'hai tradito. Ho spinto anche te, Kevser. Li ho spinti entrambi. li ho uccisi. Infermiera: Signor Ziya! Signor Ziya! Ziya: io! Lasciami... Infermiera: Signor Ziya, per favore. Vieni, andiamo in camera tua. Ziya: Non dovrebbero essere qui. dovrebbero andare lontano. Dovrebbero andare via. Ziya: Erano cattivi. Seher: Fratello Ziya... come stai? Stai bene? Ziya: Vieni, Seher. Venire. Seher, Seher... Ho fatto cose molto brutte. Ho fatto delle cose molto brutte. L'ho fatto. Io.... Seher: Fratello Ziya, cosa sta succedendo? Che cosa hai fatto? Ziya: L'ho fatto per la nostra pace, Seher. L'ho fatto per la nostra pace. Tutto per la nostra pace. L'ho fatto per la nostra pace, Seher. L'ho fatto per la nostra pace. Seher: Va bene. Calmati. Ziya: Non sei come loro, Seher. Sono molto brutto. Erano molto cattivi. Ma tu sei bravo, Seher. Sei molto bravo. Anche Yaman è buono. Siete entrambi buoni, ma loro sono cattivi. Dovrebbero andare. Ma dovresti restare, Seher. Rimani. Infermiera: Deliri indotti dal trauma. Ora gli ho fatto un'iniezione. La sua testa è adesso completamente confuso. Seher: Fratello Ziya... Passeranno questi brutti giorni. Ziya: Dovrebbero andare. Non andare, Seher. Perché sono cattivi.

  14. Beatriz Zóboli

    Beatriz Zóboli

    Acum 8 Zile

    Que buen actor es Ziya

  15. Mirian Casillas

    Mirian Casillas

    Acum 9 Zile

    Min43:56 Ziya 😨 me with his 👁 They should move from the mansiòn

  16. Leyla Qocayeva

    Leyla Qocayeva

    Acum 9 Zile

    Bu ibrahimin çərenləməyindən başim şişdi çox gouldayır

  17. Səbinə Ibrahimov

    Səbinə Ibrahimov

    Acum 9 Zile

    Göresen o boyda evde niye kamera yoxdu. Işlerine gelende çixardilar göruntu

  18. Eldar Eldar

    Eldar Eldar

    Acum 9 Zile

    Shu seherde sonunda iyrenc bi hala galdi bakdikce deli olyorum bi yuzi gulmedi

  19. Santaana05

    Santaana05

    Acum 9 Zile

    No se porque no lo llevan al doctor para que se recupere más rápido el esta todo confundido de los hechos

  20. Grazia Cacc

    Grazia Cacc

    Acum 9 Zile

    Come faccio a trovare i sottotitoli in italiano? 😢😢😢

  21. Mirian Casillas

    Mirian Casillas

    Acum 9 Zile

    Yaman still have registered Seher name as Yusuf auntie in his 📱

  22. Turan Musdafazade

    Turan Musdafazade

    Acum 9 Zile

    Nazmiye axwam yatir seher durub gic gic senaryo yazur😡😡😡😡😡

  23. Maureen Wignall

    Maureen Wignall

    Acum 9 Zile

    I am so tired of seeing Seher so sad and always crying. Just when Yaman found love and trust someone, he too is going through misery. How much more can we take?

  24. Rosilania Maria

    Rosilania Maria

    Acum 10 Zile

    Quando penso que vai ser tudo lindo vem uma bomba dessa tomara que pelo menos no último capítulo dessa temporada o casal fique juntos e felizes 🇧🇷👏👏👏👏

  25. gulnazi eminova

    gulnazi eminova

    Acum 10 Zile

    cok yorucu bolym oldu.ziyanin hereketleri ,sacmaligdir. yaman bey nasil oldu da boyle gocaman bir gonaga kamera takdirmamish...

  26. gulnazi eminova

    gulnazi eminova

    Acum 10 Zile

    ne sacma sapan gonushur ziya.yirucu bolym oldu. yaman ne ycyn kamera yapdirmamish o boy ginagda. bu geder sorunlar da olmazdi tabii...

  27. Manda Stanovic

    Manda Stanovic

    Acum 10 Zile

    Seher❤️❤️

  28. Rosilania Maria

    Rosilania Maria

    Acum 10 Zile

    🇧🇷👏👏👏👏

  29. Youtube youtube

    Youtube youtube

    Acum 10 Zile

    One thing is very unclear to me, who is the father of Yusuf?

  30. Gulmira Usmanova

    Gulmira Usmanova

    Acum 10 Zile

    Tam bi saçmaliktan kurtulduk diyoruz hoooopp yine birisi çikiyo offff ya bunlar daha opuşmedilar Yaman çojuk yapalim diyo 1 deyil bir kaç diyo delirijam yaaa 😡😡😡😡😡

  31. Zeray Akınsal

    Zeray Akınsal

    Acum 10 Zile

    Yok böyle bir senaryo olmaz olsun , vazgeçmiştim ne güzel tekrar belki mutlu olurlar diye umdum, yok bu iki aşığa mutluluk yok o seher ağla ağla bir rolu nasıl kabul etti . Bu oyunculara bu senaryo pes. İkbal gitti nihayet o kaydı ne vermedi yamana zuhal, zaten öldü ha bir suç eksik ha fazla.. yok ama izleyiciyi süründürecekler kevseri kim öldürdü diye, bence yaman da abarttı bu durumda nasıl inanır ziyaya..

  32. Maureen Wignall

    Maureen Wignall

    Acum 10 Zile

    Ziya must get supporting actor. He is great. Good episode. The three involved in this episode ...Seher, Yaman and Ziya are just great. What brilliant acting? The acting cast on a whole is good. Tks Mihrilee for the translation as usual. We love you more than ever and wish you and your family good health

  33. Douaa Elouargui

    Douaa Elouargui

    Acum 10 Zile

    هاي في حد عربي هون

  34. Гуля Ширинова

    Гуля Ширинова

    Acum 10 Zile

    Это бабушка такая приятная так и хочется обнять и поцеловать её 😀

  35. Maria Conceição

    Maria Conceição

    Acum 10 Zile

    Misericórdia senhor Yaman e Seher não tem socego Ziya vai pagar por todo mal que Ikbal fez amei Ibu e Kara juntos

  36. Aytac Yolçuyeva

    Aytac Yolçuyeva

    Acum 10 Zile

    Bu seherde neqeder aglayir Eynindeki penjamada 1 ci seryadan geynir

  37. K. H

    K. H

    Acum 10 Zile

    Kadin öldü hala yaptiklari bitmedi. Gene pacayi yirtti be…

  38. Janan Dawood

    Janan Dawood

    Acum 10 Zile

    Didn’t Yaman ask Nedim to install cameras in the house after the physiotherapist saga? Therefore, why don’t they check those cameras to find out who pushed Ikbal? Poor Zia. It must be so difficult to continually act such scenes. But he’s doing a marvellous job,

  39. Seval Beytas

    Seval Beytas

    Acum 10 Zile

    Bu kadar yorum arasinda turkce yorum arayan tek benmiyim aceba😄😄

  40. ruth vaught

    ruth vaught

    Acum 10 Zile

    Someone please let us have ONE episode without Seher sniffling and crying all over the place. LOL

  41. vicky santiago

    vicky santiago

    Acum 10 Zile

    Oh great "a can of worms" has been open and it is never a good thing. The healing has not even started and here we go again. What I like about this is that Seher and Yaman have started to talk to each other no matter how hard it is. The thing is Ikbal's evilness still lives. Bro Ziya is to blame, the person whose been abuse by his wife. I agree with the other's commenting that Seher will not even think that Bro Ziya is to blame. Her character is just that, very understanding, caring and very forgiving. Thank you for the upload.

  42. epifanie bontilao

    epifanie bontilao

    Acum 10 Zile

    English subtitles please

  43. netka352

    netka352

    Acum 10 Zile

    Yaman still have "Yusuf's aunt" in his phone. I can't believe it 🤦

  44. cecilia bruckner

    cecilia bruckner

    Acum 11 Zile

    Surprised that so many people didn't expect that the truth that Seher 's sister was killed will come out . Now Seher is mourning her sister. This time one expect this to happen. Before she cried for no reason at all. For people expecting impatiently the kiss ,it's not gonna happen. Does anybody see this woman ready to make love? Not me. I don't even see a drop of love when she's close to her husband. She looks more scared than been in love. Feel sorry for Yaman and his love life. Yaman bay, you need to hired two people : one specialized in mental health and a sex therapist. You have the resources, use them wisely.

  45. mileva lazic

    mileva lazic

    Acum 11 Zile

    Zija OSKAR treba da dobije za glumu , tesko je njegovu ulogu odglumiti .

  46. Adina Roman

    Adina Roman

    Acum 11 Zile

    Cita durere ajunge vreau sa vă văd fericiti Sînteți atît de frumosi de buni suferiti mult metotati sa fiți fericiti sa fiți o familie adevărată sa aveți copii sa vă iubiți mult

  47. Rana Aghabayova

    Rana Aghabayova

    Acum 11 Zile

    Yusufun teyzesi ?? Neden “Seher “ diye kayıtlı deyil?

  48. Marli Silva

    Marli Silva

    Acum 11 Zile

    Pobre nada nessa mansão .Ninguém ouve nada nessa mansão kkkkk Pobre inocente. 🤔

  49. Günay Həsən

    Günay Həsən

    Acum 11 Zile

    İkbal gitdi arkasında kötuluyu enkazı kaldi

  50. Marli Silva

    Marli Silva

    Acum 11 Zile

    Quantas tristezas 😢pobre homem.

  51. R R

    R R

    Acum 11 Zile

    Other than halil nothing else all boring episode

  52. Sueli Koslowski

    Sueli Koslowski

    Acum 11 Zile

    Parabéns a escritora e aos atores e atrizes dessa preciosidade 👏👏👏👏

  53. Sh Mug

    Sh Mug

    Acum 11 Zile

    Amazing dialogue. Emotions expressed brilliantly by Ziya and Yaman. Loved this episode. Thank you.

  54. Laura Ruvalcaba

    Laura Ruvalcaba

    Acum 11 Zile

    Español,,,please

  55. Μirada Lezaj

    Μirada Lezaj

    Acum 11 Zile

    🤣🤣🤣😚😚😇🥰🥰🥰🥰🥰❣❣❣❣💞💞💞💞🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🤲🏻🤲🏻🤲🏻

  56. niko hesenli

    niko hesenli

    Acum 11 Zile

    Kader deyilse nazmiye hanım kesin dusman

  57. Carmel kit

    Carmel kit

    Acum 11 Zile

    There's one thing I don't like 😩 why ziya blaming himself?? Is it the pills he's taking or what now 😣😩 they must move from this maison and go away, and ziya must go to the hospital, maybe they will find how he's taking wrong medication..😥😥 please Naz don't let us suffer too😒.. Season 2 will be thought 😢😖 I hope we see happiness and peace in Season 2 😍🥰💖

  58. Alida Mutallimova

    Alida Mutallimova

    Acum 11 Zile

    Ziya gibi iyi rol yapan birini görmedim. Einfach Süper 👍

  59. Valbona Cizmja

    Valbona Cizmja

    Acum 11 Zile

    SEHER 😢

  60. rute nilza da silva

    rute nilza da silva

    Acum 11 Zile

    Mansão dos horrores....

  61. Adina Roman

    Adina Roman

    Acum 11 Zile

    Ce răi sînt unii oamenii numai pentru a face rău. Ikbal trebuie sa dispară atîta durere atîta rău ajunge

  62. Arlind Sofia Nexhi

    Arlind Sofia Nexhi

    Acum 11 Zile

    Why Yaman doesn't check the cameras first he should know his brother is sick

  63. sudakshina wimalasekera

    sudakshina wimalasekera

    Acum 11 Zile

    Sehera looking more and more stupid with her silly actions

  64. sudakshina wimalasekera

    sudakshina wimalasekera

    Acum 11 Zile

    Oh this series is vert boring now and got out of proportion....no ending of sehers cries and all the time looking astonished...just look at some good Chinese romantic dramas.. they are very natural.....

  65. Virginia Neves

    Virginia Neves

    Acum 11 Zile

    Que tanto sofrimento pra esse casal nunca tem paz sempre descobrindo mentiras e muita maldade quando vão ser feliz

  66. Muhacir Nesirov

    Muhacir Nesirov

    Acum 11 Zile

    Super yayım👍👍❤❤❤❤🖇🖇🖇🖇

  67. TeLeBe_023

    TeLeBe_023

    Acum 11 Zile

    Yeni bu boyda evde , hetta boyuk iş adaminin evinde oLum hadisesi oLa ve bunLar kameraya baxmasinLar 😡 Uje axirLari cizgi fiLmine benzedir senarist 😡

  68. Leticia Castillo

    Leticia Castillo

    Acum 11 Zile

    Zita deserves an Oscar!!!

    • Maria Rocha

      Maria Rocha

      Acum 10 Zile

      Absolutely great acting on his part

  69. Hesenova Afet

    Hesenova Afet

    Acum 11 Zile

    😍

  70. Miss Nova Vlogs

    Miss Nova Vlogs

    Acum 11 Zile

    Firat why you so handsome 😊🙈

  71. tinker bajwa

    tinker bajwa

    Acum 11 Zile

    What is wrong with this drama? Useless scripts.... Useless plots..... Uffff

  72. Сеймур Гаджиев

    Сеймур Гаджиев

    Acum 11 Zile

    Seher sende aglamagl bjrax senallah hegigetlerin dallnca dus aglamag hecneyi hell egmir bezdik bu vay wuvennen belr filimmi olar

  73. Сеймур Гаджиев

    Сеймур Гаджиев

    Acum 11 Zile

    Bele evi olan birinin evinde kamera yoxdur senarist basdan xarabdlr ele ceki cizgi filimine oxsamasln bele evi gulugcjlarl var kamera yox bizi sarlmlsan ay basl xarab senarist

  74. Sushila Chiplunkar

    Sushila Chiplunkar

    Acum 11 Zile

    Thank you very much

  75. Samina Kamal

    Samina Kamal

    Acum 11 Zile

    Is there no happiness for sehar

  76. Samina Kamal

    Samina Kamal

    Acum 11 Zile

    The writer has made sehar cry from first to last episode. Emanet should be named teary sehar

  77. Karen Punsalang

    Karen Punsalang

    Acum 11 Zile

    💞🇨🇦🍷

  78. Connie Rae

    Connie Rae

    Acum 11 Zile

    Such great acting, really love this series, I just wish it was available with english translations. I watch a lot of Turkish series and have been let down only by the lack of English translations. 🙁🙁

  79. Sərvət Abdulbagiyev

    Sərvət Abdulbagiyev

    Acum 11 Zile

    Duehxckj❤️❤️❤️🇦🇿

  80. MHEL07

    MHEL07

    Acum 11 Zile

    Please provide English subtitles very hard to understand Turkish language.

  81. Amira Kamel

    Amira Kamel

    Acum 11 Zile

    رائع

  82. MiniMe1953

    MiniMe1953

    Acum 11 Zile

    Now I think cenger is not to be trusted I think he seems very royal to Yaman but something 🤔I going on and its cenger.

  83. Soma Ganguly

    Soma Ganguly

    Acum 11 Zile

    All the actors are superb, lovely acting.. now officer Ali should unite with brother Yaman pls

  84. Adrine Bell

    Adrine Bell

    Acum 11 Zile

    How things are going on here, it will be just like the promise new people and no meaning of it. More problems killing and hurt 😞. What a waste of time and 💰

  85. Azr Azr

    Azr Azr

    Acum 11 Zile

    Hdsuk

  86. Debora Maria

    Debora Maria

    Acum 11 Zile

    Afiii!!ikbal despois de mota não está dando paz ao meu casalzinho preferindo😤😤😡💆 a -lha paciência💆💆🙅

  87. Teresa Feral

    Teresa Feral

    Acum 11 Zile

    Sigo enamorada de la serie, enamorada de la productora, enamorada de los actores y enamorada de todas las fans y amigas que traducen los dialogos en otros idiomas para que la comprendamos.EMANET es una bonita historia muy bien interpretada..

  88. Marg Khedr

    Marg Khedr

    Acum 11 Zile

    Zya hat. Nicht. Ikpal umgebracht und. Nicht. Kever. Er. Hat. Wahn. Vorstellungen das. Geht. Von. Kopf aus. Ikpal. Ist. Noch. In. Seinen. Kopf

  89. nara Ferreira Marques

    nara Ferreira Marques

    Acum 11 Zile

    Meu Deus até guando este chorro credo

  90. nara Ferreira Marques

    nara Ferreira Marques

    Acum 11 Zile

    Por favor tradução em.portugues o brigada

  91. Marg Khedr

    Marg Khedr

    Acum 11 Zile

    Warum. Sagt. Gynnger. Nix. Er. Weiß so. Viel

  92. Husu İbadli

    Husu İbadli

    Acum 11 Zile

    Yaziq Seher hec mutlu olamadı bir türlü hey aglayir yaziqdi

  93. ❤SEHER❤YAMAN❤

    ❤SEHER❤YAMAN❤

    Acum 11 Zile

    Ziya sinirlendiriyo beni😬😬😬😡😒

  94. ❤SEHER❤YAMAN❤

    ❤SEHER❤YAMAN❤

    Acum 11 Zile

    Ziya iyice saçmaladı ikbalın suçunu üsteledi😒😬

  95. ❤SEHER❤YAMAN❤

    ❤SEHER❤YAMAN❤

    Acum 11 Zile

    Yaa konağın kameraları yokmu yaa onlara bakn işte😒😒😒😒😣😬

  96. Amanda K

    Amanda K

    Acum 11 Zile

    Please stop with this unnecessary drama... We need some babies now 🤱😉😍😍

  97. Bety Aida

    Bety Aida

    Acum 11 Zile

    Ziya es mi actor preferido ,merece un final muy feliz.

  98. Göyçək Məmmədova

    Göyçək Məmmədova

    Acum 11 Zile

    Əslində belə böyük evlərdə nəzarət kameraları olur. Niyə bu evdə yoxdur ki Yazıq Ziya o zülmü yaşayır çünki İkbal Ziyanın dərmanını dəyişib , məqsədi var idi ki Ziyanı dəlixanaya qoysun Kövsər sirri gizli qalsın və bütün evə sahib çıxsın.

  99. Sevil Seyidova

    Sevil Seyidova

    Acum 11 Zile

    Bunlarin polisi neden kameraya baxmir, kim ne vaxt girib eve, ne vaxt cixib? Zuxalin girmeyini hec kim gormedimi, Ziyanin bagcada oldugunu gormedilermi? Yaman abisinin ilaclarini ne ucun yoxlatmayir? Cenger Ikbalin dediklerini qapidan ewitmiwdi, neden soylemir?👎👎👎

  100. Dilara jorayeva

    Dilara jorayeva

    Acum 11 Zile

    Evda kamera vardi niya kameraya kimsa bakmiyo senarist san napiyorsin

următor